Husarbejde / Trabajos en la casa 2006
Hundehuset får navn / Bautizamos la caseta de perro
16. september 2006
: Igår lørdag var vi på tur til byen Manacor som er kendt for sine mange møbelforretninger. Vi var på jagt efter et sofabord (se herunder) men tog også et kig ind hos en stor keramikforhandler som havde mange flotte ting. Her faldt vi for nogle charmerende keramikbogstaver til at døbe hundehuset med, det hedder nu "Vila Vov".

16 septiembre 2006: El sábado fuimos al pueblo de Manacor famoso por sus muchas tiendas de muebles. Buscábamos una mesa de centro (vea a continuación) pero también visitamos una gran tienda de cerámica donde encontramos unas letras muy bonitas para bautizar la caseta de los perros que ahora se llama "Vila Vov".
Mette igang med boremaskinen / Mette liada con el taladro
Nyt sofabord / Nueva mesa de centro
Vi fik også købt et sofabord efter en del kiggen rundt. Nu har vi i 2 år brugt mit gamle fyrretræesbord fra lejligheden som var alt for lille til de store sofaer i huset men det har taget sin tid at finde et bord vi kunne li'. Dette er stort og dejligt med to gode skuffer til fjernbetjeninger, ugeblade, legetøj m.m.
También encontramos una mesa de centro trás visitar varias tiendas. Llevamos dos años con mi vieja mesita de pino del piso que era muy pequeña para los muebles del salón pero no hemos visto hasta ahora ninguna mesa que nos gustaba. Esta es grande y cómoda con dos buenos cajones para guardar los mandos, revistas, juguetes etc.
Det nye sofabord er i hus / La nueva mesa de centro ya está en su sitio
Trappe & stole / Escalera & sillas
August: I august måned har vi arbejdet videre med både køkkentrappen og havemøblerne. Miguel har fået slebet næsten hele trappen ned til metallet og er startet med at male med grunder, og Mette har slebet og malet de 6 havestole som hører til bordet der jo er færdigt.
Agosto: El mes de agosto hemos seguido trabajando con la escalera y los muebles del jardín. Miguel casí ha terminado de lijar la escalera hasta el metal y ha empezado a pintar con minio, y Mette ha lijado y pintado las 6 sillas que van a juego con la mesa.
Havebordet / La mesa de madera
29 - 30. juli: I denne weekend har vi været flittige med huslige gøremål trods den trykkende hede. Mallorca har hedebølge i disse dage med omkring 40º og 90% luftfugtighed som gør at det føles som 50º
Jeg fik slebet vores havebord ned og givet det træbeskyttelse med lidt farve da det har mistet sin lød af de mange dages sollys. Resultatet blev rigtig godt og den nye maling skyr vand så nu regner vi med det kan holde et års tid mere.
29 - 30 de julio: Este fin de semana hemos hecho cosas en casa a pesar de la ola de calor de casi 40º y con un 90% de humedad que hace que se sienta como 50º
Mette lijó la mesa exterior de madera y la pintó con un protector de maderas con color para devolverle su color de antes que había perdido tras tantos días al aire libre. Quedó muy bien y el tratamiento repele el agua así que esperamos que dure un añito más ahora.
Køkkentrappen / La escalera de atras
29 - 30. juli: Imens gik Miguel i gang med at slibe køkkentrappen ned. Al den gamle maling skal fjernes da den er begyndt at ruste og vi skal have malet den helt om. Det var et hårdt arbejde i varmen selvom vi forsøgte at stille en parasol op på trappetrinnene for at give ham lidt skygge
29 - 30 de julio: Mientras tanto Miguel se puso a lijar la escalera de la cocina, es de hierro y tiene oxido así que hace falta limpiarla y pintarla de nuevo. Lo hizo a máquina y fue un trabajo duro con tanto calor a pesar de que intenté ponerle la sombrilla en la escalera par adarle sombra
19 juni 2006: Lillebror Vicente hjalp os med at købe en svejser og ordnede vores køkkentrappe hvor flere jernstænger var rustne. Han gav også storebror et lynkursus i svejsning
19 de junio 2006: Vicente nos ayudó a comprar un grupo de soldar y nos arregló la escalera de la cocina que tenía varios barrotes oxidados. Luego le dió a su hermano mayor un cursillo intensivo de soldar
Pool juhuuuu! / ¡Tenemos pisciiiiiiina!
14. juni 2006: Så er vores lille pool endelig klar
- juhuuuuu!
14 de junio 2006: ¡Por fin está lista la piscina
- hurrrrrrra!
Lidt klor og bundrens og KLAR til kamp! - Un poco de cloro, limpiar el fondo ¡y listo!
Endelig oprandt dagen! / ¡Por fin llegó el día!
Pool igen igen / Más y más piscina
5 - 6. juni: Mandag og tirsdag har Miguel arbejdet videre med gulvet i poolen for at blive færdig. Miguelito har nu sommerskema frem til skoleslut og har fri hver dag kl 14 så far Miguel kan tage direkte hjem når han har fri kl 15 og få lidt fra hånden om eftermiddagen. Miguelito hjalp til med at skrabe den gamle kalkmaling af ydermurene så vi kan gøre klar til at give væggene plastmaling. Han syntes det var heeerligt at hjælpe til
5 y 6 de junio: Este lunes y martes Miguel ha estado trabajando con el fondo de la piscina para acabar antes. Ahora que el niño sale a las 14 todos los días Miguel puede venir directo a casa cuando sale a las 15 y así aprovechar las tardes para hacer cosas. Miguelito estuvo ayudandole y se puso a raspar las paredes de fuera para quitar la pintura vieja a base de cal para que podamos repintarlas con una pintura plástica. ¡Y se lo pasó pipa!
Endnu en weekend med poolarbejde / Otro fin de semana liados con la piscina
3 - 4 juni: I denne weekend er vi næsten blevet færdige med at rense poolen for overskydende fugemasse og skrabe cementlaget af bunden. I sidste weekend fik vi det ikke gjort pga. konfirmationsforberedelser og især cementlaget på gulvet var brændt godt fast skal jeg love for
Det skal skrabes af flise for flise og er lidt hårdt arbejde i varmen. Men nu er vi igennem over 2 / 3 dele af poolen og håber at bliver færdige i løbet af ugen.
3 - 4 junio: Este fin de semana hemos estado limpiando la piscina de la lechada y el tapajuntas sobrante. El fin de semana pasado no pudimos hacerlo ya que estuvimos liados con los preparativos de la comunión y a decir verdad, sobre todo la lechada de cemento del suelo se ha agarrado demasiado bien. Ha costado mucho trabajo quitarlo, raspando baldosa por baldosa
. Pero ya está hecha más de 2 / 3 partes y esperamos poder acabarlo entre semana.
Miguel skraber cementlaget af med en spartel flise for flise / Raspando la lechada con una espátula baldosa por baldosa.
Endnu mere store-pool-weekend! / ¡Aún mas pisciiiiiiina!
20 - 21. maj: Det mælkeagtige lag på gulvet skal blive på en dag eller to så vi kunne endelig tage os et velfortjent hvil da dette var overstået. Da var klokken også over 16 og vi havde ikke fået frokost endnu, udover lidt honningmelon undervejs. Så vi krøb ind i vores kølige stue for at spise - og pleje vores forbrændte røde rygge 
20 - 21 de mayo: La lechada del suelo debe quedarse 1 o 2 días así que por fín pudimos descansar. Eran las 16 de la tarde y aún no habíamos comido nada aparte de un plato de melón, así que nos refugiamos en el fresquito del salón a comer - ¡y a tratar nuestras espaldas rojas quemadas por el sol
Miguel laver cementmasse - og vi holder honningmelonpause! / Miguel prepara la lechada - ¡y tomamos un respiro con un plato de melón!
Mere store-pool-weekend! / ¡Maaas pisciiiiiiina!
20 - 21. maj: Søndag var turen kommet til at reparere poolen. Det er altid sjovere at lave det egentlige arbejde end at rense og forberede
. Først fyldte vi alle mellemrummene mellem fliserne på væggene med en speciel filler beregnet til swimmingpools. Miguel kom filler på og jeg løb bagefter med en våd svamp og fjernede rester og overskydende materiale. Bagefter lavede Miguel en meget tynd blanding af hvid cement som skulle hældes ud over gulvet og trænge ind i alle revner og porrøse overflader.
20 - 21 de mayo: El domingo tocaba el trabajo de reparación, más divertido que el de limpieza y preparación
Empezamos rellenando todas las juntas con un tapajuntas especial para piscinas. Miguel aplicaba la masilla y yo iba detrás con una esponja para repasar y limpiar el sobrante. Luego aplicamos una "lechada" al suelo, una mezcla de cemento blanco muy líquido que penetra en las rajitas y superficies porosas.
Så filler på væggene og cementmasse på gulvet / Luego tapajuntas y después la lechada del suelo
Store-pool-weekend! / ¡Pisciiiiiiina!
18. maj: Miguel fyldte revnen på ydermuren af poolen ud med cement torsdag eftermiddags så det var tørt til at fortsætte arbejdet i weekenden. Miguelito var tilskuer og kvalitetskontrolant
18 de mayo: Miguel rellenó la raja por fuera de la piscina con cemento el jueves por la tarde para que estuviera seco para el fin de semana. Miguelito controlaba la calidad del trabajo
Miguel fixer revnen med Miguelito som tilskuer/Miguel arregla la raja con Miguelito como espectador
Huset får endelig navn! - ¡La casa ya tiene nombre!
1. maj 2006
: Vi har endelig fået lavet en navneplade med vores hus nye navn. Det hed Villa Marina efter den forrige ejers kone men vi ville gerne kalde det "Nueva Andalucía" (Ny Andalusien) og i denne lange weekend med helligdag 1. maj fik vi sat den lille nye navneplade op.
1. mayo 2006: Por fín nuestra casita tiene nuevo nombre. Lleva llamándose Villa Marina por la mujer del anterior propietario pero nosotros queríamos llamarla "Nueva Andalucía" y ya tenemos la plaquita de cerámica con el nuevo nombre que aprovechamos para montar el puente del 1 de mayo.
Swimmingpool / La Piscina
Påsken
Miguel gik igang med at forberede vores pool til sommerens brug. Sidste år indviede vi den jo den 1. maj så der er ikke så længe til
. Hele sidste år lækkede den vand i det ene hjørne hvor den forrige ejer var dum nok til at bore en pæl fast og Miguel prøvede forgæves at lappe revnen med silicone. I påsken fik vi tømt poolen helt for vand og han gik igang med at lave en større og bedre reparation af revnen.
Pascua En semana santa Miguel se puso a preparar la piscina para la temporada. El año pasado lo estrenamos el 1 de mayo así que queda bien poco
. Estuvo perdiendo agua por una esquina todo el año pasado donde el anterior propietario clavó un palo en la pared causando una brecha y Miguel intentó en vano arreglarlo con silicona. Así que este año tras vaciarlo del todo de agua se puso a buscar una solución más seria para el problema, picando la raja para poder repararlo bien.
|
|
|
|
Nu skal du få med mig at bestille! - ¡Ahora verás rajita mía!
|
|
|
|
|
|
|
Vand vand og atter vand.. / Agua, agua y más agua
|
|
|
Miguel tager kampen op mod revnen / Miguel inicia su lucha contra la raja
Påsken, 13. - 17. april
I påsken fik jeg fikset vores hvide havebænk som havde en løs bjælke. Den blev vasket grundigt og fik så en gang lim af den chekkede slags som hedder "Aldrig-mere-søm" 
Semana Santa, 13 - 17 de abril Arreglé el banco blanco del jardín que tenía una tabla suelta. Tras un buen lavado lo pegué con la cola "No-mas-clavos"
|
|
|
|
Nu håber jeg bare skidtet holder! - ¡Ahora solo espero que dure!
|
|
|
Mette fikser havenbænken / Mette arreglando el banco roto
Nye vandhaner / Grifos nuevos
8. April 2006: Vores udendørs vandhaner var gamle og slidte og dryppede konstant. Miguel var fingernem nok til selv at skifte dem begge. Rørene var ok så vi skiftede kun det lille bøjede "led" og selve hanerne. Nu skulle vi gerne have vandhaner mange år frem
8 de Abril 2006: Los grifos del exterior eran muy viejos y goteaban constantemente. Miguel se atrevió de nuevo a arreglarlo el mismo y cambió los dos grifos y las juntas de esquina ya que los tubos estaban bien. Ahora esperamos que nos duren muchos años
Miguelitos værelse / El cuarto de Miguelito
Marts 2006: I marts måned fik vi malet inde på Miguelitos værelse. Vi har malet 2 vægge blå og ladet resten være hvidt. Han har også fået eget TV så han kan se sine tegnefilm og spille X-box inde hos sig selv - og vi andre kan få fred i stuen
Marzo 2006: Pintamos el cuarto de Miguelito. Hemos pintado dos paredes con un azul violeta dejando el resto blanco. También tiene ahora su propia tele y puede ver sus películas y jugar al X-box en su cuarto - dejando una gran tranquilidad en el salón